"My dearest Anna, I'm writing this on a Sunday night in London. If you're reading this, then you barely knew me, and may have no memory of who I am. I am your mother. You were born in an air raid in the middle of a war to two people who loved each other. Our year together in the house in the Hamsted has been the happiest of my life. Today you took your first steps. I'm so grateful that I saw you walk for the first time with your father by my side. Max, my love, you are my world. I hope you will be able to forgive me. And I hope you make it to Medicine Hat. I have a picture of it in my mind. And I pray Anna's eyes will see it. My beautiful daughter, I love you with all my heart."
张小异:171.15.83.198
with Olia & H无奈与愤怒交织热兵器时代造成习武之人的悲哀纵然身强力壮以一挡十个人力量还是不足以抵挡时代的洪流chinese普通话对白真实也算是居家好男人的典范一副儒雅书生气质却有足够的力量保护爱人和孩子李钊并不算走狗俨然他是最好的翻译
用户评论